KudoZ home » German to Spanish » Electronics / Elect Eng

Speicherladeschaltung

Spanish translation: Circuito de carga de acumulador

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Speicherladeschaltung
Spanish translation:Circuito de carga de acumulador
Entered by: Julia Lecuona Allende
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:56 Oct 19, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronische Sensore
German term or phrase: Speicherladeschaltung
...Hydraulik-Aggregate mit Speicherladeschaltung...
Julia Lecuona Allende
Spain
Local time: 19:25
Circuito de carga de acumulador
Explanation:
De acuerdo con la versión en inglés de la compañía Rexroth, de donde es mas fácil entender y traducir el término.
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 11:25
Grading comment
Vergüenza me de reconocer que también miré en esa página y no fui capaz de encontrarlo, mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1conmutador de carga de reserva
janago
5Circuito de carga de acumulador
Ernesto de Lara
4Conexiones para la de carga de depósito (de almacenamiento)
Fernando Toledo


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conmutador de carga de reserva


Explanation:
Me inclino más por conmutador, pues creo que se refiere al aparato, que se conecta y recarga cuando se está agotando.

Dos páginas que apoyan esta versión:

... Los elementos de una instalación hidráulica pequeña son: ... los de gasolina o gas, este tipo de arranque se puede efectuar con o sin conmutador de carga .

En otra página se explica que esta carga es almacenable o de reserva:
Technisch sinnvoll ist es auch, bei der Gelegenheit eine echte Speicherladeschaltung zu realisieren, bei der
ein oberer Thermostatfühler (kurz vor absoluter Entladung) die
Nachladung einschaltet und ein unterer Fühler (z.B. in
Speichermitte) wieder ausschaltet. Dann lohnt es sich wenigstens,
den Kessel für die Nachladung hochzufahren

janago
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx------
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conexiones para la de carga de depósito (de almacenamiento)


Explanation:
o reserva:

Ladeschaltung f (Elektr) / conexiones f pl para la carga

+

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-19 16:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

...depósito acumulador

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-10-19 18:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

si no te gusta conexión puedes poner conmutador, eso no es problema. Ahora si no se trata de una conexión/conmutador de ... ahí sí que la respuesta es declinable ;-)

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2004-10-19 18:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

Además un conmutador es sólo un interruptor y lo lógico es que fuera el Schalter de la Ladeschaltung. Que sigue siendo el circuito electrico responsable de esa función.

Otra versión (y seguro que saldrá alguna otra respuesta utilizado algún sinónimo) es:
Circuito de carga del depósito acumulador

y mil variantes más utilizando las palbras reserva, carga, depósito, almacenamiento...



Fernando Toledo
Germany
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Muchísimas gracias por tu respuesta, pero estoy bastante segura de que en este caso se trata de un tipo de conmutador, más que de conexiones, por una descripción del aparato que encontré en internet, lástima que sólo esté en Alemán! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Muchísimas gracias por tu respuesta, pero estoy bastante segura de que en este caso se trata de un tipo de conmutador, más que de conexiones, por una descripción del aparato que encontré en internet, lástima que sólo esté en Alemán! ;)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Circuito de carga de acumulador


Explanation:
De acuerdo con la versión en inglés de la compañía Rexroth, de donde es mas fácil entender y traducir el término.


    Reference: http://www.boschrexroth.com/corporate/de/news/produktinforma...
    Reference: http://www.boschrexroth.com/corporate/en/news/metav_2004/pre...
Ernesto de Lara
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 163
Grading comment
Vergüenza me de reconocer que también miré en esa página y no fui capaz de encontrarlo, mil gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Toledo: Por si no has leído mi nota: Otra versión (y seguro que saldrá alguna otra respuesta utilizado algún sinónimo) es: Circuito de carga del depósito acumulador
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search