12:34 Mar 24, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manual de instrucciones máquina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla Spain Local time: 18:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | o "cabezal de pegamento" |
| ||
4 +1 | Dispensadora de cola |
| ||
3 | cabezal encoladora |
|
o "cabezal de pegamento" Explanation: xxx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dispensadora de cola Explanation: Una sugerencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabezal encoladora Explanation: Es una idea. Mira la página web, a ver si tiene algo que ver con lo tuyo. Probablemente, en vez de "pegamento" (Kleber/Klebstoff), habrá que poner "cola" (Leim). Suerte -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2007-03-25 11:20:45 GMT) -------------------------------------------------- Cabezal encolador, sin "a", claro, veáse www.heidelberg-news.com/wwwbinaries/bin/files/hno/en/news_a... y www.infomadera.net/images/9983.pdf. Saludos Reference: http://www.interempresas.net/Textil/FeriaVirtual/ResenyaProd... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.