Schleifteller, Schleifscheibe

Spanish translation: Plato, disco amolador/de lijado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schleifteller, Schleifscheibe
Spanish translation:Plato, disco amolador/de lijado
Entered by: Óscar Delgado Gosálvez

16:37 Mar 10, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Elektrowerkzeuge
German term or phrase: Schleifteller, Schleifscheibe
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschluss oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte.

¿Diferencia entre Schleifteller y Schleifscheibe?
Girona (X)
Local time: 00:21
Plato, disco de lijado
Explanation:
Normalmente el plato sujeta al disco.
Aunque también es posible que el plato mismo tenga una superficie de lija.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-03-11 02:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo: manual del taladro Dremel
Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si están
desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están flojas o rotas.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-11 02:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

www.dremeleurope.com/media_all/download/manual_dremel300ser...
Selected response from:

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 18:21
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Plato, disco de lijado
Óscar Delgado Gosálvez


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Plato, disco de lijado


Explanation:
Normalmente el plato sujeta al disco.
Aunque también es posible que el plato mismo tenga una superficie de lija.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-03-11 02:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo: manual del taladro Dremel
Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si están
desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están flojas o rotas.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-11 02:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

www.dremeleurope.com/media_all/download/manual_dremel300ser...

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
28 mins
  -> Dank je wel, AVRM.

agree  mareug
3 hrs
  -> Gracias, Mareug.

agree  Pablo Bouvier: bueno, para mi el nombre técnico de esto es 'muela de rectificar' : http://www.google.es/search?hl=es&q=muela de rectificar&meta=
7 hrs
  -> Gracias, Pablo. Rectificar es schleifen, pero schleifen es más que rectificar, también es "pulir" ,"amolar" o lijar, siendo efectvm. pulir y amolar más técnicos. en mi opinión no son muelas, sino "plato" y "discos". Las muelas son de una pieza.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search