https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/engineering-general/1611526-einfl%C3%A4chenbedienung.html

Einflächenbedienung

Spanish translation: Activación (o mando) monopunto

14:23 Oct 26, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / sensores
German term or phrase: Einflächenbedienung
La traducción trata de sensores. No hay más contexto. Gracias de antemano.
akarim
Local time: 20:09
Spanish translation:Activación (o mando) monopunto
Explanation:
Son interfaces o dispositivos de mando (de un punto si es un Einflächenbedienung, de dos puntos si es un Zweiflächenbedienung), los siguientes enlaces te pueden dar más referencias a los que quiere decir, de un elemento basculante; los enlaces de abajo seguro darán una mejor explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-10-26 17:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpas por la incorrecta redacción, lo he enviado por un clic equivocado antes de tiempo:

Son interfaces o dispositivos de mando (de un punto si es Einflächenbedienung, de dos puntos si es Zweiflächenbedienung), los siguientes enlaces pueden dar mejor explicación sobre el dispositivo al que se hace referencia...
Selected response from:

Miguel Martinez (X)
Spain
Local time: 20:09
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Activación (o mando) monopunto
Miguel Martinez (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Activación (o mando) monopunto


Explanation:
Son interfaces o dispositivos de mando (de un punto si es un Einflächenbedienung, de dos puntos si es un Zweiflächenbedienung), los siguientes enlaces te pueden dar más referencias a los que quiere decir, de un elemento basculante; los enlaces de abajo seguro darán una mejor explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-10-26 17:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpas por la incorrecta redacción, lo he enviado por un clic equivocado antes de tiempo:

Son interfaces o dispositivos de mando (de un punto si es Einflächenbedienung, de dos puntos si es Zweiflächenbedienung), los siguientes enlaces pueden dar mejor explicación sobre el dispositivo al que se hace referencia...


    Reference: http://www.gira.de/wrapper/wrapper.phtml?bookmark_id=8380
    Reference: http://www.walther-werke.de/fileadmin/public/Katalogauszug/E...
Miguel Martinez (X)
Spain
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: