KudoZ home » German to Spanish » Engineering (general)

Sicherheitsraste

Spanish translation: enganche de seguridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sicherheitsraste
Spanish translation:enganche de seguridad
Entered by: nahuelhuapi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Nov 8, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Sicherheitsraste
Bedienungsanleitung eines Mixers, kommt mehrmals vor:
-Setzen Sie den Deckel so auf, dass die Sicherheitsraste gerade am Motorgehäuse vorbeizeigt.
-Die Sicherheitsraste betätigt einen Sicherheitskontakt und das Gerät ist betriebsbereit.
-Das Gerät funktioniert nur, wenn die Sicherheitsraste korrekt im Schlitz des Basisgerätes eingerastet ist.

Sicherheitsraste auf Spanisch? Vielleicht tope de seguridad?
Danke
frankzapatas
Local time: 17:55
enganche de seguridad
Explanation:
Mi opinión¡Suerte!
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2enganche de seguridadnahuelhuapi
4Encaje de seguridad
Fernando Toledo
4pestillo de seguridad
annettec
3POSTE DE SEGURIDAD
Mila Lozano


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
enganche de seguridad


Explanation:
Mi opinión¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Blömken: enganche o cierre de seguridad
1 hr
  -> ¡Correcto! ¡Muchas gracias, Ursula!

agree  Walter Blass: Si, pero ... un poco generico, habria que ver una figura, al final el texto sugiere una especie de perno (?) que actua sobre un switch y debe quedar alojado dentro de una ranura
3 hrs
  -> ¡Mucha gracias, Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
POSTE DE SEGURIDAD


Explanation:
Meine Quelle ist zwar nicht von einem Mixer...aber vielleicht eine brauchbare Übersetzung


    Reference: http://www.fitesl.com/pdfs/werther/sat/Elev.%202%20columnas/...
Mila Lozano
Germany
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Encaje de seguridad


Explanation:
Una opción.

O también fijador de seguridad.

Fernando Toledo
Germany
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pestillo de seguridad


Explanation:
Puede ser una especie de pestillo que es accionado al colocar la tapa correctamente y este a su vez acciona el contacto.

annettec
Germany
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008 - Changes made by nahuelhuapi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search