KudoZ home » German to Spanish » Engineering: Industrial

Stromaufnahme (in diesem Kontext)

Spanish translation: Corriente, intensidad absorbida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stromaufnahme (in diesem Kontext)
Spanish translation:Corriente, intensidad absorbida
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Nov 24, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Stromaufnahme (in diesem Kontext)
Es geht um eine Schweissmaschine mit Mobile Panel:
Diese Maschine ist ausgerüstet mit einer zu schaltbaren Fügekraftüberwachung. Wenn die Kraftüberwachung aktiviert ist, wird zu einem festgelegten Zeitpunkt die Stromaufnahme der Servo-Motoren einmalig gemessen. (...)
Eine Prozessdaten-Veränderung wie zum Beispiel eine nicht ausreichende Erwärmung oder ein nicht ausreichender Fügeweg hat zur Folge, dass die Stromaufnahme des Antriebes zum Messzeitpunkt eine prozentuale Abweichung des eingestellten Sollwertes hat. (...)
In diesem Beispiel muss sich die gemessene Stromaufnahme des Motors zwischen
46,5 + 35,0 % des Motornennstromes befinden,
damit kein Fehler erkannt wird

Se trata de la "toma de corriente" o más bien del "consumo de corriente"??
kadu
Spain
Local time: 01:17
Corriente, intensidad absorbida
Explanation:
Der durch einen elektrischen Verbraucher aufgenommene Strom
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
sí gracias, me gusta más.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3cosumo (de corriente)
Mariana T. Buttermilch
3 +2Corriente, intensidad absorbidaDolores Vázquez


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Corriente, intensidad absorbida


Explanation:
Der durch einen elektrischen Verbraucher aufgenommene Strom


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
sí gracias, me gusta más.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
29 mins
  -> Gracias.

agree  Gerhard Kassner: Prefiero esta variante en el contexto indicado
7 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cosumo (de corriente)


Explanation:
De Festo Didactic
Spanisch
consumo (de corriente) m - Verbrauch






--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2008-11-24 15:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

UUps, consumo

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
28 mins
  -> Gracias Walter, buena semana!

agree  Andrea Martínez
3 hrs
  -> Gracias Andrea, buena semana!

agree  nahuelhuapi: Tal cual. Aquí te mandamos viento y frío
4 hrs
  -> Graciass!!, ya llegó, el viento es tipo vendaval, pero gracias a Dios refrescó!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2008 - Changes made by Dolores Vázquez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search