Mietforderungen

Spanish translation: compromisos por arrendamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mietforderungen
Spanish translation:compromisos por arrendamiento
Entered by: Guillermo de la Puerta

17:33 May 28, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Financial
German term or phrase: Mietforderungen
Perdón ! es Mietforderungen
(cobros pendientes de arrendamientos?)

Die unter dieser Position ausgewiesenen "Forderungen aus der Grundstücksbewirtschaftung" umfassen verauslagte umlagefähige Betriebskosten in Höhe von 43,5 Mio. EUR und Mietforderungen über 7,2 Mio. EUR.
Guillermo de la Puerta
Local time: 16:29
compromisos por arrendamiento
Explanation:
Otra sugerencia más...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 17:47:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Reclamaciones...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-25 07:06:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu disposición... y gracias de nuevo :-)
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 16:29
Grading comment
Gracias:-)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reclamos por alquileres
Lotti
4 +1creo que vas bien: alquileres a cobrar
Gabi
4compromisos por arrendamiento
Egmont
4"alquileres"
Juan Carlstein
1compromisos de alquiler
Andreas Pompl


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compromisos por arrendamiento


Explanation:
Otra sugerencia más...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 17:47:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Reclamaciones...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-25 07:06:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu disposición... y gracias de nuevo :-)



    Reference: http://dict.leo.org
Egmont
Spain
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Gracias:-)) wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reclamos por alquileres


Explanation:
en realidad son reclamos por alquileres, pero como ya tienes la palabra "Forderungen" al comienzo de la oración, puedes usar simplemente alquileres.

saludos

Lotti
Argentina
Local time: 11:29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Zimmer: también, y para no caer en redundancias, podría usar "exigencias"
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
compromisos de alquiler


Explanation:
?

Andreas Pompl
Germany
Local time: 16:29
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
creo que vas bien: alquileres a cobrar


Explanation:
Forderungen como posición en el Activo de un balance son "Deudores", "Partidas a cobrar" (o pendientes de cobro).

En este caso pienso que son alquileres a cobrar:

"Composición de los rubros del activo corriente y no corriente:
ALQUILERES A COBRAR..."



    Reference: http://www.legalmania.com.ar/derecho/balance_asociacion_soco...
Gabi
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agapanto
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"alquileres"


Explanation:
Las obligaciones a cobrar en el rubro explotación de inmuebles incluyen reembolsos de gastos operativos susceptibles de reparto por un monto de..., y alquileres por valor de...

Juan Carlstein
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search