GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Aug 29, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Furniture / Household Appliances / Muebles de cocina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Diaz del Real Germany Local time: 08:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | No puede colocarse en el centro de una habitación,... |
| ||
3 | De pared, o no montable sin apoyar |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
No puede colocarse en el centro de una habitación,... Explanation: Hola Mariana, simplemente quiere decir que el mueble en cuestión no puede colocarse en el centro de una habitación, sino que ha de estar en una pared. Un saludo, Helena -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-08-29 15:24:48 GMT) -------------------------------------------------- Hay muebles p.e. sillones) cuya tapicería los recubre por completo. De esta manera, pueden colocarse en el centro de una habitación porque puede "verse" desde cualquier ángulo y punto. Otros, en cambio, sólo pueden estar directamente en la pared porque la parte de atrás no está tapizada como el resto del mueble y no es bonito. Un abrazo, Helena -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-08-29 15:25:57 GMT) -------------------------------------------------- Por cierto, claro: "Freistellbar" puede ponerse en el centro de una habitación y "nicht freistellbar" no. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||