KudoZ home » German to Spanish » Furniture / Household Appliances

Objektanfragen

Spanish translation: consultas de productos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Objektanfragen
Spanish translation:consultas de productos
Entered by: Ernesto Gil Colomer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Nov 28, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / cocinas modulares
German term or phrase: Objektanfragen
Neben der Standardfarbe Weiss gibt es die Miniküchen auch in Edelstahlausführung oder als Miniküche Color in sechs verschiedenen Trendfarben.
Spezielle Objekt- oder Sonderanfragen bearbeiten wir gerne. Dabei können wir viele Zusatzoptionen wie Aufkantung, Spritzschutz, Fachboden oder Sondergrössen bis 240cm anbieten.
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 08:01
consultas de productos
Explanation:
ich verstehe das so, dass es hier um Möbel, also nicht um Wohnobjekte geht.
Selected response from:

Karin R
Peru
Local time: 01:01
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2solicitudes de oferta para bienes inmobiliariosDie Sprachmitte
3consultas de productosKarin R


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
solicitudes de oferta para bienes inmobiliarios


Explanation:
Langenscheidt:
Ob'jekt n <Objekt(e)s; Objekte> (Immobilie) bien m inmobiliario

leider etwas lang

Gruß

Reinhard


Die Sprachmitte
Local time: 08:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Guim Marce
0 min
  -> gracias Stefanie

agree  Andrea Martínez: ich würde es vielleicht noch ergänzen "solicitudes de ofertas para bienes inmuebles específicos/determinados"
16 hrs
  -> dankeschön Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consultas de productos


Explanation:
ich verstehe das so, dass es hier um Möbel, also nicht um Wohnobjekte geht.

Karin R
Peru
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search