KudoZ home » German to Spanish » Furniture / Household Appliances

Kopf/Huftstütze

Spanish translation: apoya-cabezas / soporte pélvico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Sep 24, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances /
German term or phrase: Kopf/Huftstütze
Buenos días,

estoy traduciendo un texto sobre Chaise lounges y no sé cómo traducir esto. Aparece en este contexto:

Die Hüftstütze in der Mitte der Liegefläche ist verschiebbar, ebenso die Fussrolle und die ausziehbare Kopfstütze.

Muchas gracias por su ayuda.

Un saludo y buen fin de semana,

Ester
Ester G-D
Local time: 06:31
Spanish translation:apoya-cabezas / soporte pélvico
Explanation:
,...espero que te ayude.
Selected response from:

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 06:31
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1apoya cabeza (extraíble) / apoyo de caderaWalter Blass
3apoya-cabezas / soporte pélvico
Claudia Vicens Burow


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apoya-cabezas / soporte pélvico


Explanation:
,...espero que te ayude.

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchísimas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
apoya cabeza (extraíble) / apoyo de cadera


Explanation:
Hüfte= cadera
Nierenbecken= pelvis
En posición boca arriba, se apoyará la pelvis en el apoyo de cadera.

Walter Blass
Argentina
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
50 mins
  -> !Gracias, saludos y buen fin de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search