KudoZ home » German to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

verknallt

Spanish translation: enamorados / coladitos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verknallt
Spanish translation:enamorados / coladitos
Entered by: Teresa Mozo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 Nov 26, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: verknallt
Wisst ihr die Bezeichnung für "verknallt" in Spanien?. "Sie sind ineinander „verknallt“."
Danke
frankzapatas
Local time: 08:40
enamorados / coladitos
Explanation:
están enamorados /coladitos y probablemente un montón de expresiones locales más
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 08:40
Grading comment
Gracias Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7enamorados / coladitos
Teresa Mozo
3 +1estar loco
Ivan Nieves


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
enamorados / coladitos


Explanation:
están enamorados /coladitos y probablemente un montón de expresiones locales más

Teresa Mozo
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Gracias Teresa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: perdidamente, hasta las orejas, hasta el tuétano. Cf Larousse
1 min
  -> muchas gracias (me encanta lo del tuétano)

agree  Fabienne Kelbel: ¡Exacto! Para "verknallt" diría más bien "coladitos" que "enamorados" que suena más a "verliebt". saludos
2 mins
  -> sí, coladitos, o colaítos. Gracias

agree  Mercedes Peces-Thiel
2 mins
  -> Gracias

agree  Óscar Delgado Gosálvez: exacto :-)
3 mins
  -> Gracias

agree  Diana Carrizosa
24 mins
  -> gracias

agree  Miguel Martin
1 hr
  -> gracias

agree  xxxViktoria Vil
3 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
estar loco


Explanation:
Könnte eine Option sein!

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradukwk2: hombre, tanto como loco jajaja en galicia decimos hasta las tracas
6 hrs
  -> Gracias! Es que me imaginaba que la traducción ideal era "estar loco uno por el otro"!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2008 - Changes made by Teresa Mozo:
Edited KOG entry<a href="/profile/734198">Teresa Mozo's</a> old entry - "verknallt" » "enamorados / coladitos"
Nov 26, 2008 - Changes made by Teresa Mozo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search