KudoZ home » German to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Wir liefern aussliesslich an Händern

Spanish translation: abastecemos únicamente (exclusivamente) a distribuidores / vendedores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wir liefern aussliesslich an Händern
Spanish translation:abastecemos únicamente (exclusivamente) a distribuidores / vendedores
Entered by: Ellen Kraus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Feb 22, 2012
German to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters /
German term or phrase: Wir liefern aussliesslich an Händern
Buenos días,

esta oración sería algo como "Proveemos/Suministramos únicamente a vendedores" pero me gustaría saber si en español hay alguna frase hecha para esto.

Muchas gracias,

Un saludo,

Ester
Ester G-D
Local time: 10:24
abastecemos unicamente a distributores / vendedores
Explanation:
es sollte im Deutschen richtig heißen; wir beliefern ausschließlich Händler (oder liefern ausschließlich an Händler)

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2012-02-22 10:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY: for the wrong spelling. es sollte richtig heißen: <distribuídores>

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2012-02-22 10:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

distribuidores natürlich, sorry.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:24
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3abastecemos unicamente a distributores / vendedoresEllen Kraus
4Venta exclusiva a distribuidoresJose Seco
4Suministramos únicamente a comerciantesWalter Blass


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
abastecemos unicamente a distributores / vendedores


Explanation:
es sollte im Deutschen richtig heißen; wir beliefern ausschließlich Händler (oder liefern ausschließlich an Händler)

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2012-02-22 10:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY: for the wrong spelling. es sollte richtig heißen: <distribuídores>

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2012-02-22 10:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

distribuidores natürlich, sorry.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jortimara
53 mins
  -> muchas gracias, jortimara !

agree  RobertL: Und es sollte richtig heißen "únicamente".
1 hr
  -> muchas gracias, Robert !

agree  agapanto: yo diría "exclusivamente" y "distribuidores"
4 hrs
  -> muchas gracias, agapanto !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Suministramos únicamente a comerciantes


Explanation:
o a comercios. Siendo que sin más contexto, esos comerciantes pueden ser distribuidores mayoristas, o vendedores minoristas.

Walter Blass
Argentina
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Venta exclusiva a distribuidores


Explanation:
.

Jose Seco
Spain
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2012 - Changes made by Ellen Kraus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search