KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Beschäftigungssicherung

Spanish translation: garantía de empleo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beschäftigungssicherung
Spanish translation:garantía de empleo
Entered by: Mercedes Peces-Thiel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Mar 9, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / Tarifvereinbarung
German term or phrase: Beschäftigungssicherung
Zur Gewährleistung beschäftigungssichernder Effekte haben die Tarifvertragsparteien Handlungsoptionen zur näheren Ausgestaltung der Beschäftigungssicherung vorgesehen.

Danke
Susana Sancho
Local time: 05:00
garantía de empleo
Explanation:
Sicherung f <Sicherung; Sicherungen>
1. aseguramiento m; (Schutz) protección f (vor dat, gegen ac contra); salvaguardia f; (Garantie) garantía f; (Befestigung) consolidación f; afianzamiento m

© Langenscheidt KG, Berlin und München


1. (Tätigkeit) ocupación f, actividad f; bes häusliche: quehaceres m/pl
2. (Arbeit) trabajo m; (Anstellung) colocación f, empleo m; ohne Beschäftigung parado

© Langenscheidt KG, Berlin und München

Es eso mismo, la garantía de empleo
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 05:00
Grading comment
gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2garantía de empleo
Mercedes Peces-Thiel


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
garantía de empleo


Explanation:
Sicherung f <Sicherung; Sicherungen>
1. aseguramiento m; (Schutz) protección f (vor dat, gegen ac contra); salvaguardia f; (Garantie) garantía f; (Befestigung) consolidación f; afianzamiento m

© Langenscheidt KG, Berlin und München


1. (Tätigkeit) ocupación f, actividad f; bes häusliche: quehaceres m/pl
2. (Arbeit) trabajo m; (Anstellung) colocación f, empleo m; ohne Beschäftigung parado

© Langenscheidt KG, Berlin und München

Es eso mismo, la garantía de empleo

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Grading comment
gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Brüggemann
54 mins
  -> y otra vez!!

agree  Katrin Zinsmeister: sí, diría acá "políticas para garantizar el empeo"
2 days4 hrs
  -> sí aquí tb se puede decir...gracias Katharina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search