KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Vorkaufsrecht - Ausübende


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:17 Mar 10, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Estatutos sociales
German term or phrase: Vorkaufsrecht - Ausübende
Hola de nuevo,
No entiendo bien esta frase:
"(2) Bei Verkauf der einzelnen Geschäftsanteils hat Frau XX das Vorkaufsrecht - Ausübende im Verhältnis ihrer Kapitalanteile."
A simple vista me da la sensación de que no está bien escrita, ¿estoy en lo cierto?
Gracias y saludos
Local time: 20:32

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search