KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

ausgeschossen

Spanish translation: ausgeschlossen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Feb 12, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: ausgeschossen
Aquí el contexto. Me confunde este participio y no sé muy bien si lo estoy interpretando mal, o si se trata de un error (ausgeschLossen?)

"Dieser Vertrag, gemeinsam mit den schriftlichen Verträgen und Dokumenten die in Übereinstimmung damit abgeschlossen werden, bilden den gesamten Vertrag zwischen den Parteien in Bezug auf diesen Vertragsgegenstand [einschließlich hinsichtlich Zusicherungen und Gewährleistungen, von denen alle, egal ob explizit, oder implizit, durch eine Gesetz, einen Vertrag oder anders entstehen und hiermit soweit gesetzlich erlaubt ausgeschossen sind, außer jene, die in diesem Vertrag ausdrücklich genannt sind und alle bisherigen Angebote, Verträge, Abkommen, Verhandlungen und Gespräche, egal ob in schriftlicher oder verbaler Form, der hier genannten Parteien nichtig machen."

Es la cláusula de "contrato entero" donde se especifica qué lo constituye.

Gracias!
flaviofbg
Spain
Local time: 15:22
Spanish translation:ausgeschlossen
Explanation:
Hola: Es evidente que se trata de un error de tecleado, más aun cuando en el mismo párrafo hay varios.

Un saludo,

Isabel
Selected response from:

Isabel BCN
Spain
Local time: 15:22
Grading comment
Gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ausgeschlossen
Isabel BCN


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ausgeschlossen


Explanation:
Hola: Es evidente que se trata de un error de tecleado, más aun cuando en el mismo párrafo hay varios.

Un saludo,

Isabel

Isabel BCN
Spain
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cuinadelletres
20 mins

agree  Andreas Pompl
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search