KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Kundengesellschaft

Spanish translation: sociedad cliente (de BSH)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kundengesellschaft
Spanish translation:sociedad cliente (de BSH)
Entered by: Susana Aguinaga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Nov 30, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de arrendamiento
German term or phrase: Kundengesellschaft
Hola a todos:

Tengo un par de dudas en el siguiente párrafo, se trata de un contrato de arrendamiento:
Auf lokaler Ebene werden auf Basis dieses Rahmenvertrages lokale Verträge (Einzelmietverträge) zwischen den lokalen Lieferantengesellschaften und den lokalen Kundengesellschaften der BSH geschlossen.

Traducción de :

Einzelmietvertrag : contrato de arrendamiento individual??
Kundengesellschaft :sociedades de asistencia técnica??
Susana Aguinaga
Spain
Local time: 01:49
sociedad cliente (de BSH)
Explanation:
son "sociedades clientes", es decir tienen entidad propia, pero compran a BSH.

En cuanto al contrato, diría "contrato individual de arrendamiento", quiere decir que se arrienda un objeto concreto entre partes concretas, no es general como un contrato marco.

Duden, Einzelvertrag = einzelner, gesonderter [zu besonderen Bedingungen abgeschlossener] Vertrag
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 01:49
Grading comment
Muchas gracias Gely por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sociedad cliente (de BSH)
Gely
2servidor (im Sinne von Dienstleister)
DDM


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
servidor (im Sinne von Dienstleister)


Explanation:
Puede ser que estén hablando de proveedores y servidores... (falta de contexto!!!)

DDM
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sociedad cliente (de BSH)


Explanation:
son "sociedades clientes", es decir tienen entidad propia, pero compran a BSH.

En cuanto al contrato, diría "contrato individual de arrendamiento", quiere decir que se arrienda un objeto concreto entre partes concretas, no es general como un contrato marco.

Duden, Einzelvertrag = einzelner, gesonderter [zu besonderen Bedingungen abgeschlossener] Vertrag

Gely
Spain
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 174
Grading comment
Muchas gracias Gely por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: www.abkuerzungen.de
28 mins
  -> gracias, muy amable!

agree  Herbert Schuster
14 hrs
  -> gracias, muy amable!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search