KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

Gefahr, Schaden und Zufall sind auf die Geschenknehmerin übergegangen.

Spanish translation: Los riesgos, daños y contingencias serán responsabilidad del beneficario.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gefahr, Schaden und Zufall sind auf die Geschenknehmerin übergegangen.
Spanish translation:Los riesgos, daños y contingencias serán responsabilidad del beneficario.
Entered by: Multitran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Nov 5, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Schenkungsvertrag
German term or phrase: Gefahr, Schaden und Zufall sind auf die Geschenknehmerin übergegangen.
-
Veronika Schmoll
Austria
Local time: 00:20
Los riesgos, daños y contingencias serán responsabilidad del beneficario.
Explanation:
Es lo que entiendo teniendo en cuenta el verbo usado y el contexto dado. Entiendo que se está deslindando responsabilidad sobre futuros sucesos relacionados.
Selected response from:

Multitran
Argentina
Local time: 19:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Los riesgos, daños y contingencias serán responsabilidad del beneficario.
Multitran


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Los riesgos, daños y contingencias serán responsabilidad del beneficario.


Explanation:
Es lo que entiendo teniendo en cuenta el verbo usado y el contexto dado. Entiendo que se está deslindando responsabilidad sobre futuros sucesos relacionados.

Multitran
Argentina
Local time: 19:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr-G-Pless
28 mins
  -> Muchas Gracias

agree  Beatriz Clara
1 day3 mins
  -> Muchas Gracias

agree  Diana Carrizosa
2 days6 hrs
  -> Muchas Gracias

agree  annettec
4 days
  -> Muchas Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008 - Changes made by Multitran:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search