KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

soweit diese Tätigkeit nicht für alle Beteiligten ausgeübt wurde

Spanish translation: en tanto dicha actividad no fuera ejercida para todos los implicados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Nov 14, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Poder general
German term or phrase: soweit diese Tätigkeit nicht für alle Beteiligten ausgeübt wurde
Hola compañeros,
Tengo problemas con este inciso, creo que se debe sobre todo al "soweit". La frase entera:
Die Notarin befragte die Erschienenen, ob sie in der Angelegenheit, die Gegenstand dieser Urkunde ist, außerhalb der notariellen Amtstätigkeit tätig war oder ist, soweit diese Tätigkeit nicht für alle Beteiligktein ausgeübt wurde. Diese Frage wurde von den Erschienenen verneint.

Mi tradu:
A la pregunta formulada por la notario acera de si ella ha tratado o está tratando el asunto objeto de la presente escritura fuera del ámbito notarial, ......, los comparecientes contestaron negativamente.

Muchas gracias!!!!
Raphaela Holzapfel
Local time: 09:58
Spanish translation:en tanto dicha actividad no fuera ejercida para todos los implicados
Explanation:
ver enlace

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-11-14 19:46:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a tí, Raphaela.
¡Schönes Wochenende¡
Selected response from:

Pablo Bouvier
Local time: 10:58
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5s.u. meine Standard-Versionsuirpwb
4en tanto dicha actividad no fuera ejercida para todos los implicados
Pablo Bouvier


Discussion entries: 3





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u. meine Standard-Version


Explanation:
Meine Version ist folgende, die ich als IMHO anbieten kann:

El Notario pregunta si se ha producido algún conflicto de intereses anterior de acuerdo con el artículo 3, apartado 1, número 7 de la Ley de Legalizaciones, a lo cual los comparecientes contestan de forma negativa.La pregunta del notario si se ha producido algún conflicto de intereses anterior de acuerdo con el artículo 3, apartado 1, número 7 de la Ley de Legalizaciones (BeurkG) fue contestada negativamente por los comparecientes.

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2008-11-14 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Einschränkung: In diesem Fall, denke ich, paßt meine Version nicht, da in Deinem Fall eine nicht standardgemäße Version der üblicherweise gestellten Frage zur Vorbefassung benutzt wird. Insoweit kann ich meine Version für diesen Fall nicht empfehlen. Außerdem ist in Deinem Original nicht von Gesetz/Paragraph die Rede.

suirpwb
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en tanto dicha actividad no fuera ejercida para todos los implicados


Explanation:
ver enlace

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-11-14 19:46:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a tí, Raphaela.
¡Schönes Wochenende¡


    Reference: http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.m...
Pablo Bouvier
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search