KudoZ home » German to Spanish » Law: Contract(s)

im unmittelbaren Rang

Spanish translation: Categoría/Nivel inmediatamente inferior a

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im unmittelbaren Rang nach den genannten...
Spanish translation:Categoría/Nivel inmediatamente inferior a
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Aug 20, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: im unmittelbaren Rang
Herr XXx beantragt Frau ZZZ eine Vormerkung in das Grundbuch einzutragen, die im unmittelbaren Rang nach den in Ziffer I. 2. genannten Rechten zu erhalten hat.

En la categoría inmediata?
Guadalupe Larzabal
Germany
Local time: 05:27
Categoría/Nivel inmediatamente inferior a
Explanation:
Hola Guadalupe,
en mi opinión es fundamental el "nach" en esta expresión.
De ahí mi sugerencia.
Un estival y caluroso saludo,
Helena
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 05:27
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Categoría/Nivel inmediatamente inferior a
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
im unmittelbaren Rang nach
Categoría/Nivel inmediatamente inferior a


Explanation:
Hola Guadalupe,
en mi opinión es fundamental el "nach" en esta expresión.
De ahí mi sugerencia.
Un estival y caluroso saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 92
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias Helena!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: Gracias, Helena! Voy tirando.
9 mins
  -> Rutita te lo agradezco. Espero que estés bien. Un abrazo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2010 - Changes made by Helena Diaz del Real:
Edited KOG entry<a href="/profile/908933">Guadalupe Larzabal's</a> old entry - "im unmittelbaren Rang" » "Categoría/Nivel inmediatamente inferior a"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search