Erschöpfung eingetreten

Spanish translation: agotamiento (derecho)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erschöpfung (Recht)
Spanish translation:agotamiento (derecho)
Entered by: Pablo Cruz Font
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Mar 1, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Erschöpfung eingetreten
Hola es un contrato para licencias de software, me sale esta expresión, parece que en español se usa también agotamiento*.

No sé muy bien cómo formularlo (se ha llegado al agotamiento, se aplica ya el agotamiento de los derechos...).

Muchas gracias por adelantado,

Gemäß den Vorgaben der Rechtsprechung (EuGH, Urteil vom 3. Juli 2012, C-128/11, sowie BGH, Urteil vom 17. Juli 2013, I-ZR 129/08) ist an den angebotenen Softwarelizenzen +++Erschöpfung i.S.v. § 69 c UrhG eingetreten.+++

*Ver para esta misma sentencia del TJUE el texto en español, se menciona agotamiento varias veces:
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessioni...
Pablo Cruz Font
Germany
Local time: 15:05
hay agotamiento (del derecho para licencias)
Explanation:
https://propintel.uexternado.edu.co/.../agotamiento-del-dere...
30 nov. 2012 - https://propintel.uexternado.edu.co/.../agotamiento-del-dere...
30 nov. 2012 - Agotamiento del derecho para licencias de software. El año pasado Oracle demandó a la empresa UsedSoft por vender en internet licencias que compraba a sus clientes. El pasado 3 de julio el Tribunal de Justicia de la Unión Europea se pronunció al respecto, señalando que “el derecho de distribución ...de software. El año pasado Oracle demandó a la empresa UsedSoft por vender en internet licencias que compraba a sus clientes. El pasado 3 de julio el Tribunal de Justicia de la Unión Europea se pronunció al respecto, señalando que “el derecho de distribución ...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-03-01 16:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

me parece adecuado en tu contexto

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-03-01 16:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

o: se ha llegado como tu dices
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 10:05
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hay agotamiento (del derecho para licencias)
David Hollywood


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hay agotamiento (del derecho para licencias)


Explanation:
https://propintel.uexternado.edu.co/.../agotamiento-del-dere...
30 nov. 2012 - https://propintel.uexternado.edu.co/.../agotamiento-del-dere...
30 nov. 2012 - Agotamiento del derecho para licencias de software. El año pasado Oracle demandó a la empresa UsedSoft por vender en internet licencias que compraba a sus clientes. El pasado 3 de julio el Tribunal de Justicia de la Unión Europea se pronunció al respecto, señalando que “el derecho de distribución ...de software. El año pasado Oracle demandó a la empresa UsedSoft por vender en internet licencias que compraba a sus clientes. El pasado 3 de julio el Tribunal de Justicia de la Unión Europea se pronunció al respecto, señalando que “el derecho de distribución ...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-03-01 16:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

me parece adecuado en tu contexto

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-03-01 16:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

o: se ha llegado como tu dices

David Hollywood
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search