KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Prozessstoff

Spanish translation: materia (procesal)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prozessstoff
Spanish translation:materia (procesal)
Entered by: Mercedes Alonso Negre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Mar 13, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Carta sobre una citación judicial
German term or phrase: Prozessstoff
Das Gericht ist sich sicher bewusst, dass es einen rechtlich und tatsächlich schwierigen Prozessstoff behandeln muss.
Mercedes Alonso Negre
Spain
materia (procesal)
Explanation:
"Procesal" es optativo, en mi opinión. "Materia" aparece en casi todas las sentencias. Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 16:06
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4materia (procesal)Tradjur
3ver frase de abajoFAGN


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materia (procesal)


Explanation:
"Procesal" es optativo, en mi opinión. "Materia" aparece en casi todas las sentencias. Saludos

Tradjur
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 154
Grading comment
muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver frase de abajo


Explanation:
ver frase de abajo

Yo lo parafrasearía:

El juzgado es consciente que ha de tratar con un asunto/ una cuestión difícil tanto de hecho como de derecho.

El tatsächlich no me acaba de convencer, pero diría que aquí más bien es en referencia a los hechos objeto del procedimiento y no como "realmente".

FAGN
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 243
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search