schriftlich bei mir geltend machen

Spanish translation: deberán reclamármelos por escrito

19:30 Jan 14, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Insolvenzverfahren
German term or phrase: schriftlich bei mir geltend machen
Gläubiger, die Sonderrechte (Sicherungsübereignung, Eigentumsvorbehaltsrechte, Abtretung etc.) mit der Schuldnerin vereinbart haben, werden gebeten, diese innerhalb von 10 Tagen **schriftlich bei mir geltend zu machen**, sofern dieses nicht bereits im Insolvenzantragsverfahren erfolgt ist. Ich verweise hier auf die Anlage zu diesem Schreiben.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 07:13
Spanish translation:deberán reclamármelos por escrito
Explanation:
Los acreedores que hayan acordado derechos especiales con la deudora deberán reclamármelos por escrito en un plazo de 10 días...

La idea es esa, ahora, se puede expresar de otra manera (Se ruega a los..., etc.).
Selected response from:

Jan Pohl
Spain
Local time: 07:13
Grading comment
Muchas gracias, Jan :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2deberán reclamármelos por escrito
Jan Pohl
4tienen que hacerlos valer comunicándomelo por escrito
Helena Diaz del Real
4alegar por escrito
Mercedes Peces-Thiel


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tienen que hacerlos valer comunicándomelo por escrito


Explanation:
Hola Karinita,
"hacer valer" es la tgraducción del slaby-Großmann y me parece adecuada y que se adapta al texto.
Un saludo y suerte,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deberán reclamármelos por escrito


Explanation:
Los acreedores que hayan acordado derechos especiales con la deudora deberán reclamármelos por escrito en un plazo de 10 días...

La idea es esa, ahora, se puede expresar de otra manera (Se ruega a los..., etc.).

Jan Pohl
Spain
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Jan :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
11 mins

agree  Tradjur
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alegar por escrito


Explanation:
gelten machen es alegar, hacer valer. ¡Buenas tardes Karitina!

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search