GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Apr 22, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Recurso de oposción | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis M. Cuerdo Galarraga Spain Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | índole legal |
| ||
4 | de tipo legal |
| ||
3 | análogo a la ley |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
índole legal Explanation: De acuerdo con Andrea Martínez acuerdo de tipo/índole legal |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de tipo legal Explanation: ¿De qué idioma traduces? ¿Cuál es la frase original? No queda nada clara la pregunta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
análogo a la ley Explanation: El texto no aparece integramente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.