13:15 Dec 12, 2010 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Pensión de jubilación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mróz de León Poland Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Suplica judicial, demanda, petición |
| ||
4 | (el) suplico (de la demanda/reclamación/impugnación) |
| ||
3 | conclusiones (oder conclusión) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Suplica judicial, demanda, petición Explanation: En suiza Rechtsbegehren es como en Alemania Klageanspruch. Estoy segura de ello. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conclusiones (oder conclusión) Explanation: Es ist die juristische Darlegung eines Sachverhalts durch eine der Parteien, mit der das Gericht zur Findung eines bestimmten Urteils/Entscheids aufgefordert wird. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(el) suplico (de la demanda/reclamación/impugnación) Explanation: Así lo he visto en varios documentos en español. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.