Ansonsten Regress möglich

Spanish translation: en caso contrario es posible la ejerción de la accion de resarcimiento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:11 Dec 1, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ansonsten Regress möglich
Es una lista de normas que rigen en diferentes países en cuanto a los neumáticos de invierno, en este caso a los neumáticos con clavos.

Spikereifen erlaubt, wenn Straßenbelag dadurch nicht beschädigt wird, ansonsten Regress möglich.

Muchas gracias
Marta Riosalido
Spain
Local time: 09:25
Spanish translation:en caso contrario es posible la ejerción de la accion de resarcimiento
Explanation:
diría

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2016-12-01 08:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY . ES sollte natürlich heißen " el EJERCICIO de la acción ....."
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:25
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4en caso contrario es posible la ejerción de la accion de resarcimiento
Ellen Kraus
3De lo contrario, un regreso es posible
Teresa Maag Cruz


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De lo contrario, un regreso es posible


Explanation:
Antes que nada, quiero decir que la traducción debe de ir según el contexto. Pero así traducido literalmente, 'Regress' significa 'regreso', ' indemnización', 'reclamo'.

Espero haberte ayudado.

Example sentence(s):
  • kein Regress ohne Protest
  • No hay regreso sin protesta
Teresa Maag Cruz
Spain
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en caso contrario es posible la ejerción de la accion de resarcimiento


Explanation:
diría

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2016-12-01 08:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY . ES sollte natürlich heißen " el EJERCICIO de la acción ....."

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search