dem Wettbewerbsrecht bedenkliche Information oder Darstellung

Spanish translation: alguna información o presentación que podría ser contraria al Derecho de la Competencia

07:34 Jul 18, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: dem Wettbewerbsrecht bedenkliche Information oder Darstellung
Sollten Sie trotzdem auf unserem Onlineauftritt eine Markenschutzverletzung, eine dem Wettbewerbsrecht bedenkliche Information oder Darstellung vorfinden bzw. eine Copyrightverletzung entdecken, so ist dies nicht in unserem Sinne und nicht im mutmaßlichem Interesse unseres Unternehmens.

información o representación que es en contario al derecho de competencia?

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 20:26
Spanish translation:alguna información o presentación que podría ser contraria al Derecho de la Competencia
Explanation:
Beispiele aus untenstehenden Links:

"acuerdo contrario al Derecho de la Competencia"

"puede ser contrario al Derecho de la competencia"
Selected response from:

Birgit Lehmkuhl
Spain
Local time: 20:26
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4alguna información o presentación que podría ser contraria al Derecho de la Competencia
Birgit Lehmkuhl


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alguna información o presentación que podría ser contraria al Derecho de la Competencia


Explanation:
Beispiele aus untenstehenden Links:

"acuerdo contrario al Derecho de la Competencia"

"puede ser contrario al Derecho de la competencia"

Example sentence(s):
  • https://www.diarioinformacion.com/opinion/2016/07/15/multas-impuestas-infracciones-derecho-competencia/1785510.html
  • https://ruc.udc.es/dspace/bitstream/handle/2183/12013/AD_16_2012_art_23.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Birgit Lehmkuhl
Spain
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  agapanto: No creo que la palabra "contraria" sea la adecuada, más bien diría " discrepante" o "discordante"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search