KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

Mitwirkende: KAntonsrichterin lic. iur.

Spanish translation: Intervienen: la juez cantonal (nombre) lic. jur.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:21 Dec 9, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Mitwirkende: KAntonsrichterin lic. iur.
Referente a sentencia de divorcio en Suiza:
(...)Mitwirkende: KAntonsricheterin lic. iur. (Name) sowie Gerichtsschreiberin (Name)
Maria Linares
Local time: 15:34
Spanish translation:Intervienen: la juez cantonal (nombre) lic. jur.
Explanation:
y la escribiente (oficial) del juzgado...

La RealAcademia permite la juez y la jueza...
Selected response from:

urst
Spain
Local time: 15:34
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Intervienen: la juez cantonal (nombre) lic. jur.
urst


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Intervienen: la juez cantonal (nombre) lic. jur.


Explanation:
y la escribiente (oficial) del juzgado...

La RealAcademia permite la juez y la jueza...

urst
Spain
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 311

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
21 hrs
  -> gracias, Alberto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search