KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:18 Dec 14, 2001
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: abgewandt
Der Geschäftsanteil eines Gesellschafters kann eingezogen werden wenn,
in den Geschäftsanteil die Zwangsvollstreckung betrieben und diese nicht innherhalb von drei Monaten abgewandt wird
David Armada
Local time: 05:54

Summary of answers provided
3 +1evitar
Sabine Reichert



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

"abwenden" puede significar "apartar, evitar, prevenir, impedir", pero creo que en este contexto queda mejor "interrumpir".

"La participación social de un socio puede retirarse cuando se proceda a la ejecución (judicial) de la participación y ésta no se interrumpa durante un período de tres meses."

Local time: 05:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

Laut Becher Wörternuch der Rechts- und Wirtschaftssprache: Abwendung des Konkurses - evitación del concurso, Abwendung der Pfändung - evitación del embargo.
Ich hoffe es hilft weiter.

Sabine Reichert
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 592

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
1765 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search