KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

Apostille

Spanish translation: Apostilla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Apostille
Spanish translation:Apostilla
Entered by: Susana Cancino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:59 May 6, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Apostille
"....deren Unterschrift und Stempel durch APOSTILLE überbeglaubigt werden müssen. D.h. die Unterschriftsbeglaubigung kann in derselben Kanzlei vorgenommen werden, wie die Bestätigung der Handelsvollmacht, wobei jedoch noch eine APOSTILLE einzuholen ist

?se puede traducir por apostilla?
cns
United Kingdom
Local time: 11:16
APOSTILLA
Explanation:
Fijate en estas páginas:

http://www.embajada-alemana.org.mx/asuntos_consulares/AC_E_a...

http://www.elzaburu.net/usoa.html


Espero te sirva!
Saludos #:)


Selected response from:

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 08:16
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAPOSTILLAGabriela Tenenbaum
naApostilla
Vidmantas Stilius


  

Answers


6 mins
Apostilla


Explanation:
z.B.

Legalizacion única ("Apostilla"). El trámite de legalizacion única, denominada Apostilla, consiste en colocar sobre el propio documento una apostilla que ...

Jedoch in jeder Sprache wird das Wort als Apostille geschrieben (und darunter auch in Franzoesisch :Convention de La Haye du 5 octobre 1961)


    Habe viele von diesen uebersetzt
Vidmantas Stilius
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
APOSTILLA


Explanation:
Fijate en estas páginas:

http://www.embajada-alemana.org.mx/asuntos_consulares/AC_E_a...

http://www.elzaburu.net/usoa.html


Espero te sirva!
Saludos #:)




Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search