KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

ganzer Satz

Spanish translation: El tribunal familiar puede conceder/autorizar a usted a solicitud, ayuda/apoyo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ganzer Satz
Spanish translation:El tribunal familiar puede conceder/autorizar a usted a solicitud, ayuda/apoyo...
Entered by: xxxvianlyon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Dec 3, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / Scheidungsverfahren
German term or phrase: ganzer Satz
Das Familiengericht kann Ihnen auf Antrag Prozesskostenhilfe bewilligen, wenn Sie außerstande sind, ohne Beeinträchtigung des für Sie und ihre Familie notwendigen Unterhalts die Kosten des Prozesses zu bestreiten.
xxxvianlyon
Germany
Local time: 04:32
El tribunal familiar puede conceder/autorizar a usted a solicitud, ayuda/apoyo...
Explanation:
en los gastos del proceso en caso de no estar usted en condiciones (en caso de que sus condiciones económicas), no puedan soportar los gastos del proceso sin que ello perjudique el sustento indispensable para usted y su familia.
Selected response from:

ingridbram
Local time: 21:32
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1El tribunal familiar puede conceder/autorizar a usted a solicitud, ayuda/apoyo...ingridbram
5ver fraseFAGN
4vr frase completa
Josef Vollmann


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El tribunal familiar puede conceder/autorizar a usted a solicitud, ayuda/apoyo...


Explanation:
en los gastos del proceso en caso de no estar usted en condiciones (en caso de que sus condiciones económicas), no puedan soportar los gastos del proceso sin que ello perjudique el sustento indispensable para usted y su familia.

ingridbram
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1548
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marthart
9 hrs
  -> gracias nuevamente Marthart
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vr frase completa


Explanation:
El tribunal puede autorizarle, previa solicitud, una ayuda para costos procesales si Ud. no está en capacidad de confrontar los costos del proceso sin menoscabo de la manutención personal suya y de su familia.

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 541
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver frase


Explanation:
el Juzgado de familia le puede conceder, a instancia suya, la asistencia de justicia gratuita (o asistencia de jurídica gratuita), cuando tenga insuficiencia de recursos para litigar, sin perjudicar el levantamiento de las cargas necesarias familiares, y asumir los costes del procedimiento.

Pos eso... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 22:00:57 (GMT)
--------------------------------------------------

vaya... se me ha colado un \"de\" en jurídica gratuita

FAGN
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1215
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search