GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:08 Dec 3, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents / Scheidungsverfahren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Jando Local time: 06:21 | ||||||
Grading comment
|
observación de los derechos Explanation: ¡Buena suerte, vianlyon! Re.: Ibidem |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asumir la representación legal Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-04 00:19:35 (GMT) -------------------------------------------------- o simplemente: Como representante legal / procurador ... se nombra/designa a ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Salvaguardar los derechos Explanation: Para salvaguardar los derechos en esta primera instancia se acompaña el abogado XY |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para la defensa legal en esta instancia se designa al Letrado Explanation: Nada mas que comentar ;) Salu2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.