KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

ganzer Satz

Spanish translation: Ver frase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ganzer Satz
Spanish translation:Ver frase
Entered by: xxxvianlyon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Dec 3, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / Scheidungsverfahren
German term or phrase: ganzer Satz
Das Gericht kann die Bewilligung der Prozesskostenhilfe aufheben, wenn die Partei durch unrichtige Darstellung des Streitverhältnisses die für die Bewilligung der Prozesskostenhilfe maßgebenden Voraussetzungen vorgetäuscht hat.
xxxvianlyon
Germany
Local time: 17:43
Ver frase
Explanation:
El tribunal puede suspender la aprobación de la ayuda económica procesal cuando la parte ha fingido, mediante una explicación falsa del objeto del litigio,(la vigencia de)las premisas condicionantes para la aprobación de la ayuda económica procesal.
Selected response from:

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 12:43
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ver fraseFAGN
4 +1Ver frase
Josef Vollmann


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ver frase


Explanation:
El tribunal puede suspender la aprobación de la ayuda económica procesal cuando la parte ha fingido, mediante una explicación falsa del objeto del litigio,(la vigencia de)las premisas condicionantes para la aprobación de la ayuda económica procesal.

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 541
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marthart
8 hrs

agree  Elisa de Torres
12 hrs

disagree  FAGN: ha de ser revocar para determinar el momento, es decir con revocar se entiende que se anula ab initio
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver frase


Explanation:
El juzgado (o Tribunal) puede revocar la concesión de la asistencia jurídica gratuita, cuando la parte procesal haya faltado a la verdad en el relato de los hechos objetos del pleito o falseado los requisitos determinantes para el reconocmiento de la asistencia jurídica gratuita.

Basícamente es, con otra formulación , lo previsto en el art. 19 de la Ley 1/1996 de asistencia jurídica gratuita.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 21:36:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Josef... te lo explico aquí por el sitio... Me refiero a que suspender y revocar son dos cosas diferentes. Una suspensión conlleva primero un reconocimiento y luego la suspensión. Sin embargo, no se le niega el efecto a ese tiempo en el cual el reconocimiento existía. Para evitar dudas es mejor revocación.

Con revocación es un poco mas radical, ya que se intenta hacer ver que todo fue inválido desde el principio y en ningún momento ha llegado a producir efectos beneficiosos. Echale un vistazo al art. 19 de la 1/1996 segundo párrafo \"la revocación contemplada en le párrafo anterior llevará consigo la obligación del pago de todos los honorarios de abogado y procurador devengados desde la concesión del derecho etc etc\"

Fijate que retroactivamente el punto al que se retrotrae todo es el momento de la concesión. Y eso es lo que resalta con revocación. Con suspensión ese punto estaría en el momento de acordar la suspensión.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 21:37:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Josef... te lo explico aquí por el sitio... Me refiero a que suspender y revocar son dos cosas diferentes. Una suspensión conlleva primero un reconocimiento y luego la suspensión. Sin embargo, no se le niega el efecto a ese tiempo en el cual el reconocimiento existía. Para evitar dudas es mejor revocación.

Con revocación es un poco mas radical, ya que se intenta hacer ver que todo fue inválido desde el principio y en ningún momento ha llegado a producir efectos beneficiosos. Echale un vistazo al art. 19 de la 1/1996 segundo párrafo \"la revocación contemplada en le párrafo anterior llevará consigo la obligación del pago de todos los honorarios de abogado y procurador devengados desde la concesión del derecho etc etc\"

Fijate que retroactivamente el punto al que se retrotrae todo es el momento de la concesión. Y eso es lo que resalta con revocación. Con suspensión ese punto estaría en el momento de acordar la suspensión.

FAGN
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1215
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search