Verbundklausel

Spanish translation: disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:55 May 30, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Verbundklausel
Hola! Necesitaría saber qué término español corresponde a "Verbundklausel". La única traducción que he visto sugiere "cláusula conexa" pero no estoy segura de que sea correcta.
Aquí hay una explicación de lo que es una "Verbundklausel":
https://books.google.es/books?id=fjL4aIWCKt0C&pg=PA25&lpg=PA...
(No pongo contexto porque no es relevante, es un término que debería ser igual en cualquier contexto.)
Muchas gracias!
Birgit Lehmkuhl
Spain
Local time: 00:53
Spanish translation:disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas
Explanation:
explicación transliterada del inglés a falta de fuentes y / o referencias:

disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas

función regulatoria, promoción de la competencia y ... - Dialnet
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5109700.pdf
LD Canseco - ‎1997 - ‎
... competencia o antimonopólica. También se ... sobre el contenido de la legislación antimonopólica y, en el ...... La disposición propuesta otorgaría a todo ...

Saber construir: habitabilidad, durabilidad, economía de los edificios
https://books.google.com/books?isbn=8471460327
Fredy Chapuis, ‎Gérard Blachére - 1974 - ‎Building
Como remedio a las empresas generales se nos ofrecen las empresas agrupadas. En esta fórmula, las empresas se presentan a consulta en un grupo unido ...

en inglés:

German antitrust provision on turnover calculation of grouped untertakings:

Groups of Undertakings and Competition – Regulatory Approaches in ...
https://www.cambridge.org/.../groups...undertakings.../BFDB8... -
M Dreher - ‎2001 - ‎
1 feb. 2009 - 41 On the “Verbundklausel”, i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings, cf. Article 5 (4) of the Merger Regulation.

Groups of Undertakings and Competition ... - Cambridge Core
journals.cambridge.org/article_S1566752900000410 -
On the "Verbundklausel", i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings,

German Antitrust
www.antitrust.de/
..... "connection provision" (Verbundklausel) for the purpose of turnover calculation as well as ....
Selected response from:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 18:53
Grading comment
Gracias Andrés, pensé que podría haber un término equivalente en castellano pero parece que hay que usar una descripción como la que propusiste.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas
andres-larsen
Summary of reference entries provided
German antitrust provision on turnover calculation of grouped untertakings
andres-larsen

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas


Explanation:
explicación transliterada del inglés a falta de fuentes y / o referencias:

disposición [antimonopólica alemana] sobre cálculo del volumen de negocios en empresas agrupadas

función regulatoria, promoción de la competencia y ... - Dialnet
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5109700.pdf
LD Canseco - ‎1997 - ‎
... competencia o antimonopólica. También se ... sobre el contenido de la legislación antimonopólica y, en el ...... La disposición propuesta otorgaría a todo ...

Saber construir: habitabilidad, durabilidad, economía de los edificios
https://books.google.com/books?isbn=8471460327
Fredy Chapuis, ‎Gérard Blachére - 1974 - ‎Building
Como remedio a las empresas generales se nos ofrecen las empresas agrupadas. En esta fórmula, las empresas se presentan a consulta en un grupo unido ...

en inglés:

German antitrust provision on turnover calculation of grouped untertakings:

Groups of Undertakings and Competition – Regulatory Approaches in ...
https://www.cambridge.org/.../groups...undertakings.../BFDB8... -
M Dreher - ‎2001 - ‎
1 feb. 2009 - 41 On the “Verbundklausel”, i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings, cf. Article 5 (4) of the Merger Regulation.

Groups of Undertakings and Competition ... - Cambridge Core
journals.cambridge.org/article_S1566752900000410 -
On the "Verbundklausel", i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings,

German Antitrust
www.antitrust.de/
..... "connection provision" (Verbundklausel) for the purpose of turnover calculation as well as ....

andres-larsen
Venezuela
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 659
Grading comment
Gracias Andrés, pensé que podría haber un término equivalente en castellano pero parece que hay que usar una descripción como la que propusiste.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: German antitrust provision on turnover calculation of grouped untertakings

Reference information:
German antitrust provision on turnover calculation of grouped untertakings:

Groups of Undertakings and Competition – Regulatory Approaches in ...
https://www.cambridge.org/.../groups...undertakings.../BFDB8... -
M Dreher - ‎2001 - ‎
1 feb. 2009 - 41 On the “Verbundklausel”, i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings, cf. Article 5 (4) of the Merger Regulation.

Groups of Undertakings and Competition ... - Cambridge Core
journals.cambridge.org/article_S1566752900000410 -
On the "Verbundklausel", i.e. the calculation of turnover of grouped undertakings,

German Antitrust
www.antitrust.de/
..... "connection provision" (Verbundklausel) for the purpose of turnover calculation as well as ....

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 659

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  insighted: Traducido al español: Disposición alemana antimonopolio sobre cálculo del volumen de negocios de grupos de empresas
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search