KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

Eigentümergemeinschaft

Spanish translation: copropiedad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eigentümergemeinschaft
Spanish translation:copropiedad
Entered by: Katrin Zinsmeister
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Aug 8, 2001
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Eigentümergemeinschaft
Contexto:
"Vortrag über die Bildung einer Eigentümergemeinschaft"
Dos personas son propietarias de un mismo barco y se hace un contrato para determinar el uso que va a tener cada uno del contrato.
Vielen Dank!
nakota
(contrato de) copropiedad
Explanation:
La propiedad compartida de un bien mueble o inmueble)se denomina legalmente "copropiedad", por lo cual sugiero aquí de acuerdo a tu explicación del contexto "contrato de copropiedad" porque es en este que se establecen los derechos y deberes de los copropietarios en relación al bien en cuestión.

Algunas referencias en relación a embarcaciones:

"En el caso de un barco de copropiedad , el o los copropietarios que posean la mayoría de las cuotas partes de la copropiedad y que administren la copropiedad deberá o deberán responder a las condiciones previstas en el artículo 3 ."
http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1985/es_385R2919.htm...

"CAPÍTULO UNO: CUESTIONES JURÍDICO CIVILES SOBRE LA TITULARIDAD DE UNA EMBARCACIÓN DE RECREO.
1.-La compraventa de una embarcación de recreo.
A-Nueva.
B-Usada.
2.-Otras formas de adquisición de la propiedad de una embarcación: la donación La compra a plazos. Formalidades Administrativas.
3.-La copropiedad de una embarcación de recreo.
4.-La hipoteca de una embarcación de recreo.
Vamos a comenzar con uno de los actos que nos convierten en marinos o navegantes: la compra de un barco."
http://www.nauticarecreo.org/titula.html

Espero que te sirva :-)
Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 06:53
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(contrato de) copropiedad
Katrin Zinsmeister
nacomunidad de bienes
Anguiano Pérez
naSociedad de propietarios
Elinor Thomas
na -1cooperativa de los terrenos de naturaleza urbanaxxxNermina


  

Answers


51 mins peer agreement (net): -1
cooperativa de los terrenos de naturaleza urbana


Explanation:
o:
cooperativa de concentracion parcelaria

xxxNermina
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elinor Thomas: Se trata de la propiedad de un barco, no de un terreno :-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Sociedad de propietarios


Explanation:
o consorcio.

HTH :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Elinor Thomas
Local time: 06:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
comunidad de bienes


Explanation:
Título III del Código Civil español. Artículos 392 y siguientes.

Anguiano Pérez
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
(contrato de) copropiedad


Explanation:
La propiedad compartida de un bien mueble o inmueble)se denomina legalmente "copropiedad", por lo cual sugiero aquí de acuerdo a tu explicación del contexto "contrato de copropiedad" porque es en este que se establecen los derechos y deberes de los copropietarios en relación al bien en cuestión.

Algunas referencias en relación a embarcaciones:

"En el caso de un barco de copropiedad , el o los copropietarios que posean la mayoría de las cuotas partes de la copropiedad y que administren la copropiedad deberá o deberán responder a las condiciones previstas en el artículo 3 ."
http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1985/es_385R2919.htm...

"CAPÍTULO UNO: CUESTIONES JURÍDICO CIVILES SOBRE LA TITULARIDAD DE UNA EMBARCACIÓN DE RECREO.
1.-La compraventa de una embarcación de recreo.
A-Nueva.
B-Usada.
2.-Otras formas de adquisición de la propiedad de una embarcación: la donación La compra a plazos. Formalidades Administrativas.
3.-La copropiedad de una embarcación de recreo.
4.-La hipoteca de una embarcación de recreo.
Vamos a comenzar con uno de los actos que nos convierten en marinos o navegantes: la compra de un barco."
http://www.nauticarecreo.org/titula.html

Espero que te sirva :-)


    Esposa de abogado.....
Katrin Zinsmeister
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 566
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search