KudoZ home » German to Spanish » Law: Taxation & Customs

ZIV

Spanish translation: Zinsinformationsverordnung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ZIV
Spanish translation:Zinsinformationsverordnung
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Sep 27, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Declaración de renta
German term or phrase: ZIV
Hola compañeros,

tengo estas siglas y a pesar de que en google hay algún resultado, ninguno me ayuda a traducirlo.
¿Sabéis de lo que se trata?

Sólo he encontrado "Zweirad Interessen-Verband" y no creo que sea correcto.

Contexto:
Es una declaración de renta y en el punto 32 pone "Quellensteuern nach der ZIV". Ello se encuentra bajo el epígrafe "Anzurechnende Steuern".
No tengo más datos.

Muchas gracias por vustra ayuda.

Un saludo,
Helena
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 17:21
Zinsinformationsverordnung
Explanation:
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen


--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-09-27 13:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

Directiva 2003/48/CE del Consejo de 3 de junio de 2003 en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2011-09-27 13:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu/legislation_summaries/taxation/l31050_es.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2011-09-27 14:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

//la traducción sería: Directiva 2003/48/CE del Consejo de 3 de junio de 2003 en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses. A ver si te cabe en el modelo ;-)
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:21
Grading comment
Daniel muchas gracias por tu ayuda. Me quedo con la palabra en alemán y la traducción que has añadido. Un saludo, Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Zinsinformationsverordnung
Daniel Gebauer
3reglamento (alemán) de información de intereses
DamaZ


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reglamento (alemán) de información de intereses


Explanation:
Yo lo traduciría así y pondría entre paréntesis el nombre y la abreviatura en alemán.
Saludos!

DamaZ
Germany
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Dámaris te agradezco mucho tu ayuda, pero la expresión "información de intereses" no queda clara en este texto. Un saludo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zinsinformationsverordnung


Explanation:
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen


--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-09-27 13:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

Directiva 2003/48/CE del Consejo de 3 de junio de 2003 en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2011-09-27 13:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu/legislation_summaries/taxation/l31050_es.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2011-09-27 14:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

//la traducción sería: Directiva 2003/48/CE del Consejo de 3 de junio de 2003 en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses. A ver si te cabe en el modelo ;-)

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Daniel muchas gracias por tu ayuda. Me quedo con la palabra en alemán y la traducción que has añadido. Un saludo, Helena
Notes to answerer
Asker: Daniel, muchas gracias por tu propuesta. Lo que no entiendo es la relación que hay entre lo que has puesto en español y la palabra que estoy buscando. ¿Cómo traducirías ZIV? Mil gracias y un saludo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search