KudoZ home » German to Spanish » Manufacturing

Fehlerfassung

Spanish translation: Registro de errores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Feb 13, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Fehlerfassung
Implementierung eines Systems zur Fehlerfassung,-auswertung und Einleitung von Abstellmassnahmen (Qualitätsregelkreis) an einem Deutschen Fertigungsstandort.
Adela Baena
Local time: 13:25
Spanish translation:Registro de errores
Explanation:
Creo que en este contexto lo puedes traducir así.
Selected response from:

Vanessa Cruz
Germany
Local time: 13:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Registro de erroresVanessa Cruz


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Registro de errores


Explanation:
Creo que en este contexto lo puedes traducir así.

Vanessa Cruz
Germany
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Canals: sí, pero creo que está mal escrito: debía ser Fehlererfassung; Fehlerfassung es un "registro erróneo"
14 mins

agree  suirpwb
33 mins

agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search