GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 May 22, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | de cara al cliente |
| ||
4 | la empresa en una cara |
| ||
3 | una cara para el cliente (/de cara al cliente) |
|
la empresa en una cara Explanation: ein Vorschlag -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-22 18:16:34 (GMT) -------------------------------------------------- Ergänzung,: la empresa en una sola cara |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
una cara para el cliente (/de cara al cliente) Explanation: No sé hasta qué punto esto lo expresa bien, pero la verdad es que el inglés tampoco está muy claro. Podrías decir "de cara al cliente", lo cual tiene la ventaja de que usa una expresión existente ("de cara a") pero la desventaja de que no expresa para nada la idea que debe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de cara al cliente Explanation: Al cliente frente a frente otras opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.