KudoZ home » German to Spanish » Marketing / Market Research

als Komplettsystem aufeinander abgestimmt

Spanish translation: armonizados entre sí

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufeinander abgestimmt
Spanish translation:armonizados entre sí
Entered by: Rosa Enciso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:07 Jul 2, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: als Komplettsystem aufeinander abgestimmt
" Alle xx und xx werden exklusiv für uns hergestellt und sind somit *als Komplettsystem aufeinander abgestimmt*"

No consigo traducir esa parte de la frase de manera que suene bien. ¿Hay alguien más inspirado por ahí?
Rosa Enciso
Germany
Local time: 00:08
adaptados entre sí para formar un sistema completo
Explanation:
Expresión muy común en el marketing de tecnología ;)

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-07-02 07:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Puedes usar si quieres una expresión más poética, hablando de "armonía" o algo así... Se trata de llamar la atención de un posible comprador, me imagino.
Selected response from:

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 00:08
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4adaptados entre sí para formar un sistema completo
Carmen Álvarez


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
adaptados entre sí para formar un sistema completo


Explanation:
Expresión muy común en el marketing de tecnología ;)

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-07-02 07:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Puedes usar si quieres una expresión más poética, hablando de "armonía" o algo así... Se trata de llamar la atención de un posible comprador, me imagino.

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 00:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
0 min
  -> Gracias, Teresa

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Claro.
8 mins
  -> Gracias, Tomás

agree  Egmont
10 hrs
  -> Danke!

agree  Mariana T. Buttermilch: Gracias Carmen, me ha servido tu ayuda de entonces. Buen fin de semana, se que el tuyo ya ha comenzado!!!
457 days
  -> ¡Igualmente, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search