KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

komplettieren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:25 Oct 27, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manual de automóviles
German term or phrase: komplettieren
Montage des Trenngitters
Hinweis:
**Das Komplettieren des Trenngitters** ist für die linke Seite beschrieben. Das Komplettieren der rechten Seite erfolgt sinngemäß.

¿Qué significa "komplettieren" en este contexto? Me queda claro que no puede ser ni "auffüllen, vervollstÄndigen".
Gracias de antemano por la ayuda.

Saludos,
JM
oliver_otto
Local time: 08:53
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1completar
Ursula Blömken
4completamiento
Alejandro Mestre Vives


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
completar


Explanation:
Empiece el montaje de la pared uniendo un panel. de esquina a un panel vertical. 3. Complete el montaje de las paredes. 4. Empiece el montaje del techo ...



    Reference: http://www.bmil.com/pdf_files/sp-brochure.pdf
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Peces-Thiel: de acuerdo, es el ensamblaje
29 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
completamiento


Explanation:
El término se usa aquí como verbo substantivado:
"El completamiento de la reja separadora se describe para el lado izquierdo ..."
Del contexto no puedo deducir que quede tan claro que no se puede tratar de "vervollständigen".

Alejandro Mestre Vives
Germany
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search