https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/mechanics-mech-engineering/2468129-lassen-sie-keine-losen-teile-der-polierhaube-insbesondere-befestigungsschn%C3%BCre-zu.html

Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, insbesondere Befestigungsschnüre, zu.

Spanish translation: s.u.

15:10 Mar 11, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Elektrowerkzeuge
German term or phrase: Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, insbesondere Befestigungsschnüre, zu.
No entiendo esta frase, pero naaaaaaaada, de naaaada.

Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, insbesondere Befestigungsschnüre, zu.
Girona (X)
Local time: 17:24
Spanish translation:s.u.
Explanation:
No permita (que haya) piezas sueltas en la "capota" de pulido.

Es un poco raro que use el verbo "zulassen" en un texto técnico.
Selected response from:

suirpwb (X)
Local time: 16:24
Grading comment
Muchas gracias. Me liaba por "zulassen".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s.u.
suirpwb (X)


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ayuda con la frase
s.u.


Explanation:
No permita (que haya) piezas sueltas en la "capota" de pulido.

Es un poco raro que use el verbo "zulassen" en un texto técnico.

suirpwb (X)
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
Muchas gracias. Me liaba por "zulassen".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: