KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Böschungswinkel (en vehículos todo terreno)

Spanish translation: ángulo de ataque o entrada y ángulo de salida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Böschungswinkel (en vehículos todo terreno)
Spanish translation:ángulo de ataque o entrada y ángulo de salida
Entered by: Pablo Bouvier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Feb 14, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Vehicles
German term or phrase: Böschungswinkel (en vehículos todo terreno)
Véase http://jeep.cfasp.de/upload/420784.jpg
Pablo Bouvier
Local time: 14:08
ángulo de ataque o entrada y ángulo de salida
Explanation:
te envío unos links por si te sirven. Yo los había oído nombrar como ángulo de ataque y salida.
Selected response from:

jortimara
Spain
Local time: 14:08
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ángulo de ataque o entrada y ángulo de salidajortimara


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ángulo de ataque o entrada y ángulo de salida


Explanation:
te envío unos links por si te sirven. Yo los había oído nombrar como ángulo de ataque y salida.


    Reference: http://www.km77.com/glosario/a/angulo.asp
    Reference: http://www.parque4x4.com.ar/articulos/angulos/index.html
jortimara
Spain
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Zimmer
43 mins
  -> Gracias

agree  Ruth Wöhlk
2 hrs
  -> Gracias Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search