Hilfs-Fertig

Spanish translation: No traducir

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:07 Apr 3, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Seilbahn
German term or phrase: Hilfs-Fertig
Gefahren beim Fahren mit „Hilfs-Fertig“.
(Situationen für Hilfsfertig z.B.:
Wenn Fahrzeuge händisch geschoben werden müssen, Dienstraum ist nicht besetzt, …)


Se trata de instrucciones para situaciones de emergencia en funiculares, teleféricos, etc.

¿Alguien sabe cuál sería la correspondencia en español?
izaskun uria
Spain
Local time: 14:36
Spanish translation:No traducir
Explanation:
Suena como si se tratara de una marca porque el término no aparece en búsquedas de Internet.
Aunque también es cierto que aún no parece existir ningún registro de marca o solicitud de marca "Hilfs-Fertig".
La combinación de la palabra para "ayuda" y "listo" podría ser indicativa de que se trata de un medio auxiliar que facilita un trabajo "Wenn Fahrzeuge händisch geschoben werden müssen".

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-04-04 07:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Sí parece que la palabra "hilfsfertig" existe. Aunque debe ser un regionalismo austriaco (händisch lo es también). "Die Kuh 4 Maya war klüg, lustig und hilfsfertig und sie wollte sich mit den Pferd befreunden." Tal vez sea sinónimo de "hilfsbereit". En cualquier caso, me sigue pareciendo que es una marca.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-04-04 07:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. 2: Aquí hablan del término: http://www.alpinforum.com/forum/viewtopic.php?t=20215&start=... precisamente en el contexto de funiculares.
Selected response from:

insighted
Grading comment
El cliente no me ha respondido, así que como no puedo estar segura de tu respuesta solo te doy 2 puntos. Gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3No traducir
insighted


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No traducir


Explanation:
Suena como si se tratara de una marca porque el término no aparece en búsquedas de Internet.
Aunque también es cierto que aún no parece existir ningún registro de marca o solicitud de marca "Hilfs-Fertig".
La combinación de la palabra para "ayuda" y "listo" podría ser indicativa de que se trata de un medio auxiliar que facilita un trabajo "Wenn Fahrzeuge händisch geschoben werden müssen".

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-04-04 07:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Sí parece que la palabra "hilfsfertig" existe. Aunque debe ser un regionalismo austriaco (händisch lo es también). "Die Kuh 4 Maya war klüg, lustig und hilfsfertig und sie wollte sich mit den Pferd befreunden." Tal vez sea sinónimo de "hilfsbereit". En cualquier caso, me sigue pareciendo que es una marca.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-04-04 07:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. 2: Aquí hablan del término: http://www.alpinforum.com/forum/viewtopic.php?t=20215&start=... precisamente en el contexto de funiculares.

insighted
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
El cliente no me ha respondido, así que como no puedo estar segura de tu respuesta solo te doy 2 puntos. Gracias
Notes to answerer
Asker: consultaré al cliente

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search