KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Feb 14, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Abtrieb
O tb Abtriebspitze, es el nombre de la punta del destornillador
Local time: 09:52

Summary of answers provided
4elemento/órgano conducido
Ryszard Matuszewski

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elemento/órgano conducido

el ϊltimo (y pasivo) elemento del mecanismo

Note added at 2 hrs 5 mins (2005-02-14 13:12:10 GMT)

Las ventajas del ystem-block son los siguentes: • eliminaciσn de la holgura entre
eje y σrgano conducido • distribuciσn uniforme de la carga en todo el ...

Note added at 2 hrs 7 mins (2005-02-14 13:14:15 GMT)

accionamiento forzado mecanismo de transmisiσn por contacto de fricciσn entre el
elemento conductor y el elemento conducido, permitiendo el deslizamiento; p ...

Ryszard Matuszewski
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Creo que lo dejare como punta.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Creo que lo dejare como punta.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search