KudoZ home » German to Spanish » Medical

Aszugsmittel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:15 Jan 26, 2002
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Spanish translations [PRO]
Medical / Complementos alimenticios
German term or phrase: Aszugsmittel
Venenmittel-Zusammensetzung:

Auszugsmittel Mehanol 80 Vol.%
Cristina Risueño Fondevila
Local time: 01:12
Advertisement


Summary of answers provided
4valor medio del extracto de mehanol 80% del volumenMarcFonoll


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valor medio del extracto de mehanol 80% del volumen


Explanation:
Esto del mehanol no he podido encontrarlo en ninguna parte, supongo que o es muy específico o ha habido algún error tipográfico. Lo del volumen también puede escribirse "80% vol." espero que te sirva!!


    europa.eu.int/eurodicautom/Controller (Eurodicatom)
MarcFonoll
Spain
Local time: 01:12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search