KudoZ home » German to Spanish » Medical

Schlauchverschlussstück

Spanish translation: Pieza de obturación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verschlußstück
Spanish translation:Pieza de obturación
Entered by: Raimunda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Jan 18, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Medical / Implante
German term or phrase: Schlauchverschlussstück
Se trata de una banda gástrica a la que se une un tubo de silicona y luego:
...ein Schlauchverschlussstück wird mitgeliefert um das System zu verschließen...
Raimunda
Local time: 10:57
mecanismo de cierre del tubo
Explanation:
Tomando en cuenta las equivalencias de "Verschlussstück" que se dan en el Diccionario Langenscheidt de Tecnología y Ciencias Aplicadas y en el Diccionario de la técnica industrial de Ernst, evidentemente se trata de una pieza de obturación o cierre del tubo al cual te refieres.

Es el "locking mechanism" del que se habla en inglés en el campo de los catéteres.

Saludos,

Val
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 09:57
Grading comment
Hola, Val, finalmente me decidí por "pieza de obturación del tubo". Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5obturador de manguera(o de tubo)
Raúl Neumann
3 +1mecanismo de cierre del tubo
Valentín Hernández Lima


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mecanismo de cierre del tubo


Explanation:
Tomando en cuenta las equivalencias de "Verschlussstück" que se dan en el Diccionario Langenscheidt de Tecnología y Ciencias Aplicadas y en el Diccionario de la técnica industrial de Ernst, evidentemente se trata de una pieza de obturación o cierre del tubo al cual te refieres.

Es el "locking mechanism" del que se habla en inglés en el campo de los catéteres.

Saludos,

Val


    Reference: http://medicine.ucsd.edu/peds/Pediatric%20Links/Links/GI/Ped...
    Reference: http://www.diabetes-versand.de/cgi-local/shop/shop.cgi?reque...
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Hola, Val, finalmente me decidí por "pieza de obturación del tubo". Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
obturador de manguera(o de tubo)


Explanation:
mecnismo de cierre=> obturador

Raúl Neumann
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search