KudoZ home » German to Spanish » Medical

Terminus

Spanish translation: terminus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Dec 16, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Medical / massage
German term or phrase: Terminus
Occiput und Profundus bis Terminus
emma
Spanish translation:terminus
Explanation:
Es lo que he encontrado.Algunas referencias:

Terminaremos con un drenaje general con el que lentamente reconduciremos todos los acúmulos humorales a través de la cadena ganglionar del cuello hasta el ángulo venoso, punto final de absorción de la circulación linfática (terminus, según el Dr. Vodder).

En - DLM trabajamos siempre de proximal a distal, ya que para poder drenar sin impedimentos
conviene «despejar» primero el líquido acumulado que hay delante, es decir en los vasos y ganglios
linfáticos más próximos a las zonas de «desagüe». También incluimos aquí la zona de
desembocadura final de todo el sistema vascular linfático («Terminus») y que, como ya sabemos, se
halla a cierta profundidad debajo de las fosas supraclaviculares. Cuando empieza a acumularse
líquido en un tejido los vasos linfáticos de la zona ya van repletos de linfa, pues tratan de solucionar
el «encharcamiento» empleándose a fondo. Por ello resulta siempre conveniente «vaciarlos»
primero para poder eliminar mejor el líquido acumulado en la zona edematosa.


Suerte.

Selected response from:

odisea
Local time: 01:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4terminusodisea


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terminus


Explanation:
Es lo que he encontrado.Algunas referencias:

Terminaremos con un drenaje general con el que lentamente reconduciremos todos los acúmulos humorales a través de la cadena ganglionar del cuello hasta el ángulo venoso, punto final de absorción de la circulación linfática (terminus, según el Dr. Vodder).

En - DLM trabajamos siempre de proximal a distal, ya que para poder drenar sin impedimentos
conviene «despejar» primero el líquido acumulado que hay delante, es decir en los vasos y ganglios
linfáticos más próximos a las zonas de «desagüe». También incluimos aquí la zona de
desembocadura final de todo el sistema vascular linfático («Terminus») y que, como ya sabemos, se
halla a cierta profundidad debajo de las fosas supraclaviculares. Cuando empieza a acumularse
líquido en un tejido los vasos linfáticos de la zona ya van repletos de linfa, pues tratan de solucionar
el «encharcamiento» empleándose a fondo. Por ello resulta siempre conveniente «vaciarlos»
primero para poder eliminar mejor el líquido acumulado en la zona edematosa.


Suerte.



odisea
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search