KudoZ home » German to Spanish » Medical

Milchige Osteoporose

Spanish translation: osteoporosis permeativa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Milchige Osteoporose
Spanish translation:osteoporosis permeativa
Entered by: Susana_
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Dec 18, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Milchige Osteoporose
Stadium III (Atrophie)
Völliger Funktionsverlust der betroffenen Extremität durch Gelenkkontrakturen. Atrophische und trockene Haut. Milchige Osteoporose.
Susana_
Local time: 19:02
osteoporosis permeativa ?
Explanation:
"Atrofia simpático refleja (Sudeck). Creo que, de estar ante esta complicación, la paciente habría manifestado una clínica más florida con un dolor menos localizado, trastornos vasomotores, hiperestesia, rigidez, atrofia cutánea, osteoporosis permeativa en la radiografía, etc."

(SÍNDROME REGIONAL COMPLEJO DOLOROSO =
DISTROFIA SIMPATICA REFLEJA)


Saludos,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 19:02
Grading comment
Gracias por tu ayuda
Saludos,

Susana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2osteoporosis permeativa ?
Elisabeth Ghysels


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
osteoporosis permeativa ?


Explanation:
"Atrofia simpático refleja (Sudeck). Creo que, de estar ante esta complicación, la paciente habría manifestado una clínica más florida con un dolor menos localizado, trastornos vasomotores, hiperestesia, rigidez, atrofia cutánea, osteoporosis permeativa en la radiografía, etc."

(SÍNDROME REGIONAL COMPLEJO DOLOROSO =
DISTROFIA SIMPATICA REFLEJA)


Saludos,

Nikolaus


    Reference: http://www.aemcp.es/Casos/Caso2/Casos2.htm
    Reference: http://www.physiosupport.org/pdfdateien/handcrps.pdf
Elisabeth Ghysels
Local time: 19:02
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Gracias por tu ayuda
Saludos,

Susana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search