KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Einstülpen

Spanish translation: doblar hacia dentro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einstülpen
Spanish translation:doblar hacia dentro
Entered by: xxxGirona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Nov 13, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Schilddrüsenoperation
German term or phrase: Einstülpen
Jetzt Resektion auf beiden Seiten und Einstülpen des Restes zu einem daumengliedgrossen Stück.
xxxGirona
Local time: 07:48
doblar hacia dentro
Explanation:
El verbo "stülpen" se refiere a doblar un puño o la manga de una camisa. El prefijo "ein" determina que la parte que se doble debe quedar hacía dentro de lo que se dobla.
Selected response from:

suirpwb
Local time: 06:48
Grading comment
muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1doblar hacia dentrosuirpwb
3 +1volcar, volver al revés
Manfred Mertens


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
doblar hacia dentro


Explanation:
El verbo "stülpen" se refiere a doblar un puño o la manga de una camisa. El prefijo "ein" determina que la parte que se doble debe quedar hacía dentro de lo que se dobla.

suirpwb
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradukwk2:
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
volcar, volver al revés


Explanation:
Mediano porque no hay una traducción exacta, directa. Consulté con un cirujano y tampoco halló un término adecuado en español, me apuntó a "reversión" pero pienso que los otros son mas claros.

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradukwk2: lo de reversión tambien se utiliza, pero en casos agudos de nefrología debido a problemas de tiroides
8 hrs
  -> Gracias. Realmente aprendemos cada vez más de manera agradable. Manfred
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search