KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Kabel vs. Linze

Spanish translation: Cable eléctrico / Cordón eléctrico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kabel / Linze
Spanish translation:Cable eléctrico / Cordón eléctrico
Entered by: Pablo Bouvier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Nov 14, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: Kabel vs. Linze
Alguien podría explicarme la diferencia entre: Einzellitzen y Einzelkabel?
Sí hay una imagen del Einzellitze y se ve claramente que no es el "cable trenzado" que proponen en otro KudoZ, sino sólo un conjunto de conductores aislados (unipolares en el caso de la foto, pero esto no es excluyente).
No hay más contexto porque simplemente figuran en una lista de productos ofrecidos por la empresa.

Muchas gracias!!
Ana Zeta
Argentina
Kabel (cable ) / Litze(cordón)
Explanation:
ver definición en el enlace

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-11-19 14:21:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank, Ana!
Selected response from:

Pablo Bouvier
Local time: 09:13
Grading comment
Muchas gracias, Pablo!
saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Kabel (cable ) / Litze(cordón)
Pablo Bouvier
4cable contra cordón
Manfred Mertens


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable contra cordón


Explanation:
El cable es un alambre, el cordón es un trenzado de cables (alambres) delgados dentro de un forro aislante.
En esta consulta el problema es que en mi mail se indicó la palabra "Linze" que no he encontrado, Pero si se trata de Litze esta sería la explicación.


Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Hola mmertens, gracias por la rta. Sí, se trata de Litze! ya es demasiado viernes para mí... saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kabel (cable ) / Litze(cordón)


Explanation:
ver definición en el enlace

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-11-19 14:21:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen Dank, Ana!


    Reference: http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=es&base=arquitectura&...
Pablo Bouvier
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 50
Grading comment
Muchas gracias, Pablo!
saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manfred Mertens: Coincido... mi corta explicación adolece de mayor claridad... saludos Manfred
1 day4 hrs
  -> Vielen Dank, Manfred!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2008 - Changes made by Pablo Bouvier:
Edited KOG entry<a href="/profile/138117">Ana Zeta's</a> old entry - "Kabel / Linze" » "Cable / Cordón"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search