KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Kopfdurchschuß mit Einschußöffnung

Spanish translation: Herida de bala en la región occipital con orificio de salida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:07 Mar 11, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Kopfdurchschuß mit Einschußöffnung
x erlitt Kopfdurchschuß mit Einschußöffnung am linken Hinterkopf.
Katja Pablos
Local time: 17:06
Spanish translation:Herida de bala en la región occipital con orificio de salida
Explanation:
Espero que te ayude.
Selected response from:

Magda Negrón
Venezuela
Local time: 11:06
Grading comment
Gracias de nuevo y saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Herida de bala en la región occipital con orificio de salidaMagda Negrón
4penetración con impactomadrid2001


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penetración con impacto


Explanation:
Quiere decir que la bala penetró su cabeza, es decir entró en un lado y salió por el otro, y el agujero, donde entró la bala se encuentra en el cogote a la izquierda.

madrid2001
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kopfdurchschuß mit Einschußöffnung
Herida de bala en la región occipital con orificio de salida


Explanation:
Espero que te ayude.

Magda Negrón
Venezuela
Local time: 11:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias de nuevo y saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Le?n: Perfecto: regiuón occipital izquierda.
40 mins
  -> Gracias, Mario

agree  Pablo Grosschmid
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search